“Che! Qué sé yo!”:palavras que estão no dia a dia dos argentinos

Se tem uma coisa que adoramos é aprender expressões em espanhol. Algumas são muito engraçadas(post em breve) e outras são tão práticas e tão frequentes que é impossível não usá-las! Abram os ouvidos,prestem atenção porque certamente vocês vão escutá-las pelas ruas algumas vezes ao longo do dia.

Muito mais do que Maradona, dulce de leche e bife de chorizo, essas são as palavras-expressões que estão nas bocas dos argentinos:

* Dale!

Sería o “ok” argentino. Serve para confirmar, dizer que sim, enfim,dar ok! Exemplos: “Dale,te mando un e-mail”, “Nos vemos después,dale?”, “Querés un mate? Dale!”

* Qué sé yo!

Adoro! É o “sei lá” deles. Tem a variante “yo qué sé”. Serve pra terminar a frase, pra colocar no meio da frase,pra quando não sabe mais o que falar!rs

Qué sé yo

* Y,nada!

Variante pro “sei lá”, “nada mais”. Reparem nas entrevistas de rua nos canais de notícias: sempre rola um “y,nada!” no meio das frases!

* Che! (pronuncia: tche)

Usado para chamar a atenção em uma conversa. Exemplos: “Che, sabés llegar en el Teatro Colón?”, “Che, que linda tu remera!”, “Che,como estoy cansada!”.

* Ponele!

A leitora Luisa me lembrou dessa! A palavra em si vem do verbo “poner” (por, colocar). Também pode ter sentido de “vamos supor”. Exemplo: “Ponele que me voy a Europa”.

Mas na maioria das vezes é usado ironicamente. Exemplo: “Yo canto como Christina Aguilera, no te parece?” “Ponele!”

* Este

Outra que esqueci.  Muito utilizado com o sentido de “eeeeeee”. Tipo enquanto você está pensando no que falar, tentando lembrar de alguma coisa. Exemplo: “Ayer vi una película genial, este (geralmente falam esteeee), con Leonardo DiCaprio”.

E vocês, viciaram em alguma outra palavra/expressão argentina? Contem pra gente!

Anúncios